2014年6月3日

小可 不說 不代表 不搖頭 → 看不下去 篇

  • 2014/06/04
有時候,

小可不說,不代表他沒話說;
小可不說,不代表他看的下去;
小可看不下去,不代表他要說。

小可不搖頭,不代表他認同;
小可不點頭,不代表他看不下去。



  • 2014/05/20
有些事
我們看的下去,

有些事
我們看不下去,

看不下去,不代表沒看到。

天真以為:船過水無痕???  →→  不可能。


• 不好意思,辰爸我 還有很多事待處理

只講一點:

Jerry 你去看你所打的文字、認真看、反覆看

字字,都是中文字。
句句,都是中文句。

but,前後文,怎麼看?怎麼連不起來?

-----------------------------
前面講 A,後面是 B,
那 B 是從 A 得出來的嗎??若是的話,是怎麼得出來的?

單單看 A ,OK。
單單看 B ,OK。

A 得出 B? 結論是 B ??
------------------------------


關於這點,真的要多注意。

(不知道 其他人 是不是也這樣覺得???)

 → 前後文,怎麼看?怎麼連不起來?



還很多事 要忙、更急著處理,無法一一回應、也無須一一回應,

智者,看山是山、看山不是山;
愚者,看山不是山、看山又是山。

共勉之

































Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...